Руан и Жанна д’Арк в литературе

Оказавшись в Руане и поддавшись его очарованию, каждый мечтает сохранить живые впечатления от путешествия надолго. Поэтому один пишет Руан красками или делает карандашные наброски, второй не выпускает из рук фотоаппарат, а третий сочиняет стихи и прозу об этом готическом чуде.

Посмотрим, кто из великих писателей и поэтов был очарован Руаном так же, как мы с вами?

Марина Цветаева и Жанна д’Арк

О бунтарке Марине Цветаевой, одной из сильнейших поэтесс Серебряного века, и непокорной Жанне д’Арк можно сказать, что они были родственными душами. Русская поэтесса, как и Орлеанская дева, по натуре своей была нонконформистом, не желала мириться с несправедливостью и фальшью. Французской героине она посвятила прекрасные стихи:

И был Руан, в Руане – Старый рынок…
– Все будет вновь: последний взор коня,
И первый треск невинных хворостинок,
И первый всплеск соснового огня.

А за плечом товарищ мой крылатый
Опять шепнет: Терпение сестра!
Когда блеснут серебряные латы
Сосновой кровью моего костра.

Кто еще писал о подвиге Жанны д’Арк

История Жанны д’Арк вдохновила многих писателей на создание новелл и романов. О ней писали Вольтер, Шиллер, Бернард Шоу. Вольтер в своей драматической поэме «Орлеанская девственница» описал один из самых кровавых эпизодов Столетней войны – освобождение Орлеана от англичан. Шиллер создал масштабную пьесу «Орлеанская дева», переведенную на русский язык знаменитым поэтом Василием Жуковским. А великий Петр Ильич Чайковский написал по ее мотивам оперу.

Жанна д'Арк

Бернард Шоу тоже не остался равнодушным к судьбе Жанны и в 1923 году написал пьесу «Святая Иоанна». Комическое и трагическое, величие и простота сочетаются в его произведении на удивление гармонично. Эта пьеса по праву считается одной из лучших работ драматурга.

Руан Виктора Гюго

Роман Гюго «Собор Парижской Богоматери» вошел в историю литературы как первый исторический роман на французском языке. По задумке автора, главным героем произведения должен был стать центральный готический собор Парижа. Однако Руанский собор тоже упоминается на страницах этого всенародно любимого романа. Вот что писал Гюго:

«…Таков кафедральный собор в Руане, который был бы целиком готическим, если бы острие его центрального шпиля не уходило в эпоху Возрождения».

Руанский собор

О каком шпиле писал романист? Вероятно, о том, в который попала молния в 1822 году. Печальная участь постигла и следующие шпили собора – все они почему-то разрушались. Наконец, во второй половине XIX века собор увенчал чугунный шпиль, которым возмущался, в частности, писатель Гюстав Флобер. Он считал его несуразным и называл его «экстравагантным творением жестянщика». А писатель Эжен Ноель пошел еще дальше и сравнил шпиль с «железной дорогой к небу». Тем не менее, именно благодаря этому декоративному элементу Руанский собор сегодня считается одной из самых высоких церквей мира.

Волошинский Руан

Максимилиан Волошин, русский поэт, переводчик и художник, поддался очарованию готики и выплеснул эмоции в окутанных мистическим очарованием стихах:

«Гаснет день. В соборе все поблекло.
Дымный камень лиловат и сер.
И цветами отцветают стекла
В глубине готических пещер.
В них горит вечерний океан,
В них призыв далекого набата,
В них глухой, торжественный орган,
В них душа стоцветная распята…»

Любовь в Руане

Готический таинственный Руан – лучшая декорация для любовных драм. Это заметила современная французская писательница Жюльетта Бенцони, творившая в жанре исторического любовного романа. Действие многих ее произведений разворачивается именно в этом нормандском городе. Бенцони писала о монашках, заточенных в строгих католических монастырях, о подвиге Жанны д’Арк, создала цикл произведений о Катрин Легуа, дочери золотых дел мастера. Язык произведений Жюльетты – простой и легкий, насыщенный красочными описаниями Руана и его окрестностей. Читая ее романы и новеллы, невольно задумываешься о том, что и тебе давно пора купить авиабилет, снять квартиру в Руане и с головой окунуться в водоворот этого города, остаться равнодушным к которому, пожалуй, не удалось никому.